Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Ungarsk-Russisk - Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: UngarskEngelskFranskRussisk

Kategori Sang - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
Tekst
Skrevet av Тичер
Kildespråk: Ungarsk

Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

Tittel
Cell Block Tango-Монолог Венгерской девушки
Oversettelse
Russisk

Oversatt av popwauw
Språket det skal oversettes til: Russisk

Что я здесь делаю? Говорят, что знаменитый Лакем держал моего мужа, а я отрубила ему голову. Но это неправда, я невиновна! Я не знаю, почему дядя Сэм говорит, что я сделала это. Я пыталась объяcнить это полиции, но они не поняли...
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 12 Mai 2009 22:15