Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ungherese-Russo - Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UnghereseIngleseFranceseRusso

Categoria Canzone - Arte / Creazione / Immaginazione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
Testo
Aggiunto da Тичер
Lingua originale: Ungherese

Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
Note sulla traduzione
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

Titolo
Cell Block Tango-Монолог Венгерской девушки
Traduzione
Russo

Tradotto da popwauw
Lingua di destinazione: Russo

Что я здесь делаю? Говорят, что знаменитый Лакем держал моего мужа, а я отрубила ему голову. Но это неправда, я невиновна! Я не знаю, почему дядя Сэм говорит, что я сделала это. Я пыталась объяcнить это полиции, но они не поняли...
Ultima convalida o modifica di Sunnybebek - 12 Maggio 2009 22:15