Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Ruski - Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiEngleskiFrancuskiRuski

Kategorija Pjesma - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
Izvorni jezik: Mađarski

Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
Primjedbe o prijevodu
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

Naslov
Cell Block Tango-Монолог Венгерской девушки
Prevođenje
Ruski

Preveo popwauw
Ciljni jezik: Ruski

Что я здесь делаю? Говорят, что знаменитый Лакем держал моего мужа, а я отрубила ему голову. Но это неправда, я невиновна! Я не знаю, почему дядя Сэм говорит, что я сделала это. Я пыталась объяcнить это полиции, но они не поняли...
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 12 svibanj 2009 22:15