Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Húngaro-Russo - Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HúngaroInglêsFrancêsRusso

Categoria Canção - Arte / Criação / Imaginação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
Texto
Enviado por Тичер
Língua de origem: Húngaro

Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
Notas sobre a tradução
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

Título
Cell Block Tango-Монолог Венгерской девушки
Tradução
Russo

Traduzido por popwauw
Língua alvo: Russo

Что я здесь делаю? Говорят, что знаменитый Лакем держал моего мужа, а я отрубила ему голову. Но это неправда, я невиновна! Я не знаю, почему дядя Сэм говорит, что я сделала это. Я пыталась объяcнить это полиции, но они не поняли...
Última validação ou edição por Sunnybebek - 12 Maio 2009 22:15