Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hungarisht-Rusisht - Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HungarishtAnglishtFrengjishtRusisht

Kategori Këngë - Arte / Krijime / Imagjinatë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
Tekst
Prezantuar nga Тичер
gjuha e tekstit origjinal: Hungarisht

Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
Vërejtje rreth përkthimit
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

Titull
Cell Block Tango-Монолог Венгерской девушки
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga popwauw
Përkthe në: Rusisht

Что я здесь делаю? Говорят, что знаменитый Лакем держал моего мужа, а я отрубила ему голову. Но это неправда, я невиновна! Я не знаю, почему дядя Сэм говорит, что я сделала это. Я пыталась объяcнить это полиции, но они не поняли...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 12 Maj 2009 22:15