Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...
Tekst
Skrevet av maryarada
Kildespråk: Gresk

ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε συναντηθει τελικα;

Tittel
good. I've made a vow to go every year. Do you...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av bouboukaki
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Good. I've made a vow to go every year. Do you think we've met after all?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 24 August 2009 13:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 August 2009 17:55

xristi
Antall Innlegg: 217
I'm going every year as if it was a vow.
???

16 August 2009 12:45

AspieBrain
Antall Innlegg: 212
Goog. I visit every year like a pilgrim. Do you think we've met after all?