Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...
Tekst
Opgestuurd door maryarada
Uitgangs-taal: Grieks

ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε συναντηθει τελικα;

Titel
good. I've made a vow to go every year. Do you...
Vertaling
Engels

Vertaald door bouboukaki
Doel-taal: Engels

Good. I've made a vow to go every year. Do you think we've met after all?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 24 augustus 2009 13:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 augustus 2009 17:55

xristi
Aantal berichten: 217
I'm going every year as if it was a vow.
???

16 augustus 2009 12:45

AspieBrain
Aantal berichten: 212
Goog. I visit every year like a pilgrim. Do you think we've met after all?