Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglês

Categoria Conversa

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...
Texto
Enviado por maryarada
Língua de origem: Grego

ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε συναντηθει τελικα;

Título
good. I've made a vow to go every year. Do you...
Tradução
Inglês

Traduzido por bouboukaki
Língua alvo: Inglês

Good. I've made a vow to go every year. Do you think we've met after all?
Última validação ou edição por lilian canale - 24 Agosto 2009 13:18





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Agosto 2009 17:55

xristi
Número de mensagens: 217
I'm going every year as if it was a vow.
???

16 Agosto 2009 12:45

AspieBrain
Número de mensagens: 212
Goog. I visit every year like a pilgrim. Do you think we've met after all?