Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Inglés - ωÏαια.Εγω παω καθε χÏονο σα ταμα. λες να εχουμε...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ωÏαια.Εγω παω καθε χÏονο σα ταμα. λες να εχουμε...
Texto
Propuesto por
maryarada
Idioma de origen: Griego
ωÏαια.Εγω παω καθε χÏονο σα ταμα. λες να εχουμε συναντηθει τελικα;
Título
good. I've made a vow to go every year. Do you...
Traducción
Inglés
Traducido por
bouboukaki
Idioma de destino: Inglés
Good. I've made a vow to go every year. Do you think we've met after all?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 24 Agosto 2009 13:18
Último mensaje
Autor
Mensaje
13 Agosto 2009 17:55
xristi
Cantidad de envíos: 217
I'm going every year as if it was a vow.
???
16 Agosto 2009 12:45
AspieBrain
Cantidad de envíos: 212
Goog. I visit every year like a pilgrim. Do you think we've met after all?