Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...
テキスト
maryarada様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε συναντηθει τελικα;

タイトル
good. I've made a vow to go every year. Do you...
翻訳
英語

bouboukaki様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Good. I've made a vow to go every year. Do you think we've met after all?
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 8月 24日 13:18





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 13日 17:55

xristi
投稿数: 217
I'm going every year as if it was a vow.
???

2009年 8月 16日 12:45

AspieBrain
投稿数: 212
Goog. I visit every year like a pilgrim. Do you think we've met after all?