Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε...
Texte
Proposé par maryarada
Langue de départ: Grec

ωραια.Εγω παω καθε χρονο σα ταμα. λες να εχουμε συναντηθει τελικα;

Titre
good. I've made a vow to go every year. Do you...
Traduction
Anglais

Traduit par bouboukaki
Langue d'arrivée: Anglais

Good. I've made a vow to go every year. Do you think we've met after all?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 24 Août 2009 13:18





Derniers messages

Auteur
Message

13 Août 2009 17:55

xristi
Nombre de messages: 217
I'm going every year as if it was a vow.
???

16 Août 2009 12:45

AspieBrain
Nombre de messages: 212
Goog. I visit every year like a pilgrim. Do you think we've met after all?