Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Polsk - ich sehne mich sehr
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
ich sehne mich sehr
Tekst
Skrevet av
Laseczka1
Kildespråk: Tysk
Ich sehne mich sehr nach dir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edited> italo07
Tittel
Bardzo za Toba tęsknię.
Oversettelse
Polsk
Oversatt av
czerepka
Språket det skal oversettes til: Polsk
Bardzo za Tobą tęsknię.
Senest vurdert og redigert av
Edyta223
- 31 August 2009 10:21
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 August 2009 12:29
Isatrad
Antall Innlegg: 6
En ce qui concerne l'ordre des mots, j'aurais tendance à dire "bardzo tęsknię za tobą" ou "tęsknię za tobą bardzo".
28 August 2009 16:23
Edyta223
Antall Innlegg: 787
Hej Isatrad!
Bardzo Cię proszę aby uwagi dotyczące polskich tłumaczeń były po polsku lub po angielsku. Ja nie znam francuskiego i nie mogę odczytac Twoich uwag!
Pozdrawiam
CC:
Isatrad