Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Spansk - l'esenza della vita

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskSpanskPersisk

Kategori Tanker - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
l'esenza della vita
Tekst
Skrevet av ashaninka
Kildespråk: Italiensk

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Tittel
El destino del alma.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av yaaxkax
Språket det skal oversettes til: Spansk

"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
en el infinito del cosmos/ en el cosmos infinito.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 20 August 2009 22:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 August 2009 12:56

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hola yaaxkax,

No es tan literal, puesto que te has olvidado de una parte. Verifica tu traducción, por favor

20 August 2009 18:45

yaaxkax
Antall Innlegg: 5
Hola muchas gracias por la observación, escribí muy a la ligera sin revisar antes el texto.
En realidad la traducción es:
"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos (o, en el cosmos infinito)".
Saludos.

20 August 2009 22:54

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Entonces, por favor inclue esa parte. Para corregir, haz click en "Editar"

20 August 2009 20:21

yaaxkax
Antall Innlegg: 5
Listo. Muchas gracias. Mi más sinceras disculpas, soy nuevo en esto.