Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Іспанська - l'esenza della vita
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Мистецтво / Творення / Уява
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
l'esenza della vita
Текст
Публікацію зроблено
ashaninka
Мова оригіналу: Італійська
il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.
Заголовок
El destino del alma.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
yaaxkax
Мова, якою перекладати: Іспанська
"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos.
Пояснення стосовно перекладу
en el infinito del cosmos/ en el cosmos infinito.
Затверджено
lilian canale
- 20 Серпня 2009 22:55
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Серпня 2009 12:56
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hola yaaxkax,
No es tan literal, puesto que te has olvidado de una parte. Verifica tu traducción, por favor
20 Серпня 2009 18:45
yaaxkax
Кількість повідомлень: 5
Hola muchas gracias por la observación, escribà muy a la ligera sin revisar antes el texto.
En realidad la traducción es:
"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos (o, en el cosmos infinito)".
Saludos.
20 Серпня 2009 22:54
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Entonces, por favor inclue esa parte. Para corregir, haz click en "Editar"
20 Серпня 2009 20:21
yaaxkax
Кількість повідомлень: 5
Listo. Muchas gracias. Mi más sinceras disculpas, soy nuevo en esto.