Përkthime - Italisht-Spanjisht - l'esenza della vitaStatusi aktual Përkthime
Kategori Mendime - Arte / Krijime / Imagjinatë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Italisht
il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo. |
|
| | PërkthimeSpanjisht Perkthyer nga yaaxkax | Përkthe në: Spanjisht
"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos. | Vërejtje rreth përkthimit | en el infinito del cosmos/ en el cosmos infinito. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 20 Gusht 2009 22:55
Mesazhi i fundit | | | | | 20 Gusht 2009 12:56 | | | Hola yaaxkax,
No es tan literal, puesto que te has olvidado de una parte. Verifica tu traducción, por favor | | | 20 Gusht 2009 18:45 | | | Hola muchas gracias por la observación, escribà muy a la ligera sin revisar antes el texto.
En realidad la traducción es:
"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos (o, en el cosmos infinito)".
Saludos. | | | 20 Gusht 2009 22:54 | | | Entonces, por favor inclue esa parte. Para corregir, haz click en "Editar" | | | 20 Gusht 2009 20:21 | | | Listo. Muchas gracias. Mi más sinceras disculpas, soy nuevo en esto. |
|
|