Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - l'esenza della vita

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΙσπανικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Σκέψεις - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
l'esenza della vita
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ashaninka
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

τίτλος
El destino del alma.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από yaaxkax
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
en el infinito del cosmos/ en el cosmos infinito.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Αύγουστος 2009 22:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Αύγουστος 2009 12:56

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola yaaxkax,

No es tan literal, puesto que te has olvidado de una parte. Verifica tu traducción, por favor

20 Αύγουστος 2009 18:45

yaaxkax
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Hola muchas gracias por la observación, escribí muy a la ligera sin revisar antes el texto.
En realidad la traducción es:
"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos (o, en el cosmos infinito)".
Saludos.

20 Αύγουστος 2009 22:54

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Entonces, por favor inclue esa parte. Para corregir, haz click en "Editar"

20 Αύγουστος 2009 20:21

yaaxkax
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Listo. Muchas gracias. Mi más sinceras disculpas, soy nuevo en esto.