Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - καλα δεν ειναι και για ξορτασι... οτι ειδατε...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
καλα δεν ειναι και για ξορτασι... οτι ειδατε...
Tekst
Skrevet av pmpizarro
Kildespråk: Gresk

καλα δεν ειναι και για ξορτασι... οτι ειδατε ειδατε.

Tittel
Ok, now let's not overdo it...You've seen enough.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av User10
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Ok, now let's not overdo it...You've seen enough.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Literally: you won’t fill your belly with that...what you saw you saw.
You (pl.)
Senest vurdert og redigert av irini - 20 Oktober 2009 01:48