Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - καλα δεν ειναι και για ξορτασι... οτι ειδατε...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
καλα δεν ειναι και για ξορτασι... οτι ειδατε...
Metin
Öneri pmpizarro
Kaynak dil: Yunanca

καλα δεν ειναι και για ξορτασι... οτι ειδατε ειδατε.

Başlık
Ok, now let's not overdo it...You've seen enough.
Tercüme
İngilizce

Çeviri User10
Hedef dil: İngilizce

Ok, now let's not overdo it...You've seen enough.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Literally: you won’t fill your belly with that...what you saw you saw.
You (pl.)
En son irini tarafından onaylandı - 20 Ekim 2009 01:48