Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Tysk - It sometimes happens that the one who spends...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Samfunn / mennesker / politikk
Tittel
It sometimes happens that the one who spends...
Tekst
Skrevet av
repone
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
gamine
It sometimes happens that the one who spends
is the wise one and the one who saves, the mad one.
Tittel
Manchmal geschieht es...
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk
Manchmal geschieht es, dass derjenige, der ausgibt, der Weise ist und derjenige, der spart, der Verrückte ist.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 16 Januar 2010 17:04
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Januar 2010 22:33
jollyo
Antall Innlegg: 330
The last word of the sentence ('ist') can be left out. The rest is perfect.
16 Januar 2010 13:05
Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
This "ist" _is_ necessary.
Some Admin for acceptance?
CC:
Francky5591