Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Tyrkisk - Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligdags
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
alezane
Kildespråk: Tyrkisk
İstemezsen bu aşkı, otur baştan yaz beni. Sana ne diyebilirim. Sözler sana gitsin benim diyemediklerimi diyor.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
before edit: Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne diyebilirim.sozler sana gitsin ebnim diyemediklerimi diyor -cheesecake
Sist redigert av
Francky5591
- 4 Desember 2009 21:50
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 Desember 2009 21:52
Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
I think this one too.
CC:
cheesecake
44hazal44
1 Desember 2009 22:07
cheesecake
Antall Innlegg: 980
You are right Sweet dreams, I have made the editting thank you
1 Desember 2009 22:48
gamine
Antall Innlegg: 4611
Hello, dear Cheesecake. Could you help me with a brige for this one, IF you have time, of course.
CC:
cheesecake