خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - ترکی - Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
متن قابل ترجمه
alezane
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
İstemezsen bu aşkı, otur baştan yaz beni. Sana ne diyebilirim. Sözler sana gitsin benim diyemediklerimi diyor.
ملاحظاتی درباره ترجمه
before edit: Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne diyebilirim.sozler sana gitsin ebnim diyemediklerimi diyor -cheesecake
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 4 دسامبر 2009 21:50
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 دسامبر 2009 21:52
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
I think this one too.
CC:
cheesecake
44hazal44
1 دسامبر 2009 22:07
cheesecake
تعداد پیامها: 980
You are right Sweet dreams, I have made the editting thank you
1 دسامبر 2009 22:48
gamine
تعداد پیامها: 4611
Hello, dear Cheesecake. Could you help me with a brige for this one, IF you have time, of course.
CC:
cheesecake