Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Kolokvijalan

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
Tekst za prevesti
Podnet od alezane
Izvorni jezik: Turski

İstemezsen bu aşkı, otur baştan yaz beni. Sana ne diyebilirim. Sözler sana gitsin benim diyemediklerimi diyor.
Napomene o prevodu
before edit: Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne diyebilirim.sozler sana gitsin ebnim diyemediklerimi diyor -cheesecake
Poslednja obrada od Francky5591 - 4 Decembar 2009 21:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Decembar 2009 21:52

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
I think this one too.

CC: cheesecake 44hazal44

1 Decembar 2009 22:07

cheesecake
Broj poruka: 980
You are right Sweet dreams, I have made the editting thank you

1 Decembar 2009 22:48

gamine
Broj poruka: 4611
Hello, dear Cheesecake. Could you help me with a brige for this one, IF you have time, of course.

CC: cheesecake