Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено alezane
Мова оригіналу: Турецька

İstemezsen bu aşkı, otur baştan yaz beni. Sana ne diyebilirim. Sözler sana gitsin benim diyemediklerimi diyor.
Пояснення стосовно перекладу
before edit: Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne diyebilirim.sozler sana gitsin ebnim diyemediklerimi diyor -cheesecake
Відредаговано Francky5591 - 4 Грудня 2009 21:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Грудня 2009 21:52

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
I think this one too.

CC: cheesecake 44hazal44

1 Грудня 2009 22:07

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
You are right Sweet dreams, I have made the editting thank you

1 Грудня 2009 22:48

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hello, dear Cheesecake. Could you help me with a brige for this one, IF you have time, of course.

CC: cheesecake