Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
نص للترجمة
إقترحت من طرف alezane
لغة مصدر: تركي

İstemezsen bu aşkı, otur baştan yaz beni. Sana ne diyebilirim. Sözler sana gitsin benim diyemediklerimi diyor.
ملاحظات حول الترجمة
before edit: Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne diyebilirim.sozler sana gitsin ebnim diyemediklerimi diyor -cheesecake
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 4 كانون الاول 2009 21:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 كانون الاول 2009 21:52

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
I think this one too.

CC: cheesecake 44hazal44

1 كانون الاول 2009 22:07

cheesecake
عدد الرسائل: 980
You are right Sweet dreams, I have made the editting thank you

1 كانون الاول 2009 22:48

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hello, dear Cheesecake. Could you help me with a brige for this one, IF you have time, of course.

CC: cheesecake