Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Turco - Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Colloquiale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
alezane
Lingua originale: Turco
İstemezsen bu aşkı, otur baştan yaz beni. Sana ne diyebilirim. Sözler sana gitsin benim diyemediklerimi diyor.
Note sulla traduzione
before edit: Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne diyebilirim.sozler sana gitsin ebnim diyemediklerimi diyor -cheesecake
Ultima modifica di
Francky5591
- 4 Dicembre 2009 21:50
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Dicembre 2009 21:52
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
I think this one too.
CC:
cheesecake
44hazal44
1 Dicembre 2009 22:07
cheesecake
Numero di messaggi: 980
You are right Sweet dreams, I have made the editting thank you
1 Dicembre 2009 22:48
gamine
Numero di messaggi: 4611
Hello, dear Cheesecake. Could you help me with a brige for this one, IF you have time, of course.
CC:
cheesecake