Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Turco - Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Coloquial
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne...
Texto a traducir
Propuesto por
alezane
Idioma de origen: Turco
İstemezsen bu aşkı, otur baştan yaz beni. Sana ne diyebilirim. Sözler sana gitsin benim diyemediklerimi diyor.
Nota acerca de la traducción
before edit: Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne diyebilirim.sozler sana gitsin ebnim diyemediklerimi diyor -cheesecake
Última corrección por
Francky5591
- 4 Diciembre 2009 21:50
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Diciembre 2009 21:52
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
I think this one too.
CC:
cheesecake
44hazal44
1 Diciembre 2009 22:07
cheesecake
Cantidad de envíos: 980
You are right Sweet dreams, I have made the editting thank you
1 Diciembre 2009 22:48
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hello, dear Cheesecake. Could you help me with a brige for this one, IF you have time, of course.
CC:
cheesecake