Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Bulgarsk - soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...
Tekst
Skrevet av
pisanata87
Kildespråk: Tyrkisk
soyle neden bizi vurdu bu ayrilik neyin nesi...asamiyorum engeleri...icimdeki sevda seli okyanuslardan daha da cok...
Tittel
Кажи, защо ни ÑÐ¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ раздÑла...
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
mosdef_mtb
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Кажи, защо ни ÑÐ¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ раздÑла, каква е... Ðе мога да Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÑ‡ÐºÐ¸Ñ‚Ðµ, любовта в мен е по-голÑма от океан.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ñега ще напиша вариаций на думи между които Ñе Ð´Ð²ÑƒÑƒÐ¼Ñ (Вие Ñи изберете по Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚ Ñпоред ваÑ) : ÑÐ¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ñ - Ñрешна ; цунами - океанÑко наводнение ; каква е - Ñ‡Ð¸Ñ Ðµ.
Senest vurdert og redigert av
ViaLuminosa
- 14 Februar 2010 00:19
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 Februar 2010 16:57
karma77
Antall Innlegg: 12
любовта в мен е по-голÑма и от океаните.-миÑлÑ,че е по-правилно