Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Bugarski - soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBugarski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...
Tekst
Poslao pisanata87
Izvorni jezik: Turski

soyle neden bizi vurdu bu ayrilik neyin nesi...asamiyorum engeleri...icimdeki sevda seli okyanuslardan daha da cok...

Naslov
Кажи, защо ни сполетя тази раздяла...
Prevođenje
Bugarski

Preveo mosdef_mtb
Ciljni jezik: Bugarski

Кажи, защо ни сполетя тази раздяла, каква е... Не мога да преодолея пречките, любовта в мен е по-голяма от океан.
Primjedbe o prijevodu
сега ще напиша вариаций на думи между които се двуумя (Вие си изберете по добрия вариант според вас) : сполетя - срешна ; цунами - океанско наводнение ; каква е - чия е.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 14 veljača 2010 00:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 veljača 2010 16:57

karma77
Broj poruka: 12
любовта в мен е по-голяма и от океаните.-мисля,че е по-правилно