Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Bulgaars - soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBulgaars

Categorie Vrij schrijven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...
Tekst
Opgestuurd door pisanata87
Uitgangs-taal: Turks

soyle neden bizi vurdu bu ayrilik neyin nesi...asamiyorum engeleri...icimdeki sevda seli okyanuslardan daha da cok...

Titel
Кажи, защо ни сполетя тази раздяла...
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door mosdef_mtb
Doel-taal: Bulgaars

Кажи, защо ни сполетя тази раздяла, каква е... Не мога да преодолея пречките, любовта в мен е по-голяма от океан.
Details voor de vertaling
сега ще напиша вариаций на думи между които се двуумя (Вие си изберете по добрия вариант според вас) : сполетя - срешна ; цунами - океанско наводнение ; каква е - чия е.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 14 februari 2010 00:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 februari 2010 16:57

karma77
Aantal berichten: 12
любовта в мен е по-голяма и от океаните.-мисля,че е по-правилно