Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Bulgarų - soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųBulgarų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...
Tekstas
Pateikta pisanata87
Originalo kalba: Turkų

soyle neden bizi vurdu bu ayrilik neyin nesi...asamiyorum engeleri...icimdeki sevda seli okyanuslardan daha da cok...

Pavadinimas
Кажи, защо ни сполетя тази раздяла...
Vertimas
Bulgarų

Išvertė mosdef_mtb
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

Кажи, защо ни сполетя тази раздяла, каква е... Не мога да преодолея пречките, любовта в мен е по-голяма от океан.
Pastabos apie vertimą
сега ще напиша вариаций на думи между които се двуумя (Вие си изберете по добрия вариант според вас) : сполетя - срешна ; цунами - океанско наводнение ; каква е - чия е.
Validated by ViaLuminosa - 14 vasaris 2010 00:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 vasaris 2010 16:57

karma77
Žinučių kiekis: 12
любовта в мен е по-голяма и от океаните.-мисля,че е по-правилно