Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Bulgarca - soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBulgarca

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...
Metin
Öneri pisanata87
Kaynak dil: Türkçe

soyle neden bizi vurdu bu ayrilik neyin nesi...asamiyorum engeleri...icimdeki sevda seli okyanuslardan daha da cok...

Başlık
Кажи, защо ни сполетя тази раздяла...
Tercüme
Bulgarca

Çeviri mosdef_mtb
Hedef dil: Bulgarca

Кажи, защо ни сполетя тази раздяла, каква е... Не мога да преодолея пречките, любовта в мен е по-голяма от океан.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
сега ще напиша вариаций на думи между които се двуумя (Вие си изберете по добрия вариант според вас) : сполетя - срешна ; цунами - океанско наводнение ; каква е - чия е.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 14 Şubat 2010 00:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Şubat 2010 16:57

karma77
Mesaj Sayısı: 12
любовта в мен е по-голяма и от океаните.-мисля,че е по-правилно