Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Italiensk - hallo schatje, Zullen we samen een keer naar de...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskItaliensk

Tittel
hallo schatje, Zullen we samen een keer naar de...
Tekst
Skrevet av martinoitalia1
Kildespråk: Nederlansk

hallo schatje, Zullen we samen een keer naar de film gaan?

Tittel
Ciao cara
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av p.s.
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ciao cara, andremo insieme al cinema una volta o l'altra?
Senest vurdert og redigert av Efylove - 21 Januar 2011 12:57





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Januar 2011 09:39

Efylove
Antall Innlegg: 1015
Hi Lein!
Can I have a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: Lein

17 Januar 2011 12:40

Lein
Antall Innlegg: 3389
Sure

Hello honey, shall we go to the cinema / see a movie together some time?


My Italian is not very good, but I think the Italian translation says 'shall we go to the cinema again together, instead of 'some time', which sounds more (in Dutch) like it is the first time they would go together.