Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Italskt - hallo schatje, Zullen we samen een keer naar de...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktItalskt

Heiti
hallo schatje, Zullen we samen een keer naar de...
Tekstur
Framborið av martinoitalia1
Uppruna mál: Hollendskt

hallo schatje, Zullen we samen een keer naar de film gaan?

Heiti
Ciao cara
Umseting
Italskt

Umsett av p.s.
Ynskt mál: Italskt

Ciao cara, andremo insieme al cinema una volta o l'altra?
Góðkent av Efylove - 21 Januar 2011 12:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Januar 2011 09:39

Efylove
Tal av boðum: 1015
Hi Lein!
Can I have a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: Lein

17 Januar 2011 12:40

Lein
Tal av boðum: 3389
Sure

Hello honey, shall we go to the cinema / see a movie together some time?


My Italian is not very good, but I think the Italian translation says 'shall we go to the cinema again together, instead of 'some time', which sounds more (in Dutch) like it is the first time they would go together.