Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Serbisk - dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSerbisk

Kategori Setning

Tittel
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Tekst
Skrevet av Katarinajankovic
Kildespråk: Tyrkisk

Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!

Tittel
Å ta se desilo drugarice, ...
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av açelya82
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Šta se desilo drugarice, nestala si? Kako god, dobro došla, slatka moja.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
drugarice (f.) - druže (m.)
izgubila (f.) - izgubio (m.)
dobro došla, slatka moja (f.) - dobro došao, slatki moj (m.)
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 14 Juni 2011 19:16