Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Serbisk - dostum hayırdır kayboldun neyse hoÅŸgeldin tatlım
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Tekst
Tilmeldt af
Katarinajankovic
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Bemærkninger til oversættelsen
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
Titel
Å ta se desilo drugarice, ...
Oversættelse
Serbisk
Oversat af
açelya82
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk
Šta se desilo drugarice, nestala si? Kako god, dobro došla, slatka moja.
Bemærkninger til oversættelsen
drugarice (f.) - druže (m.)
izgubila (f.) - izgubio (m.)
dobro došla, slatka moja (f.) - dobro došao, slatki moj (m.)
Senest valideret eller redigeret af
maki_sindja
- 14 Juni 2011 19:16