Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Srpski - dostum hayırdır kayboldun neyse hoÅŸgeldin tatlım
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Tekst
Poslao
Katarinajankovic
Izvorni jezik: Turski
Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Primjedbe o prijevodu
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
Naslov
Å ta se desilo drugarice, ...
Prevođenje
Srpski
Preveo
açelya82
Ciljni jezik: Srpski
Šta se desilo drugarice, nestala si? Kako god, dobro došla, slatka moja.
Primjedbe o prijevodu
drugarice (f.) - druže (m.)
izgubila (f.) - izgubio (m.)
dobro došla, slatka moja (f.) - dobro došao, slatki moj (m.)
Posljednji potvrdio i uredio
maki_sindja
- 14 lipanj 2011 19:16