Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Srpski - dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Tekst
Podnet od
Katarinajankovic
Izvorni jezik: Turski
Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Napomene o prevodu
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
Natpis
Å ta se desilo drugarice, ...
Prevod
Srpski
Preveo
açelya82
Željeni jezik: Srpski
Šta se desilo drugarice, nestala si? Kako god, dobro došla, slatka moja.
Napomene o prevodu
drugarice (f.) - druže (m.)
izgubila (f.) - izgubio (m.)
dobro došla, slatka moja (f.) - dobro došao, slatki moj (m.)
Poslednja provera i obrada od
maki_sindja
- 14 Juni 2011 19:16