Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Serbski - dostum hayırdır kayboldun neyse hoÅŸgeldin tatlım
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Tekst
Wprowadzone przez
Katarinajankovic
Język źródłowy: Turecki
Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Uwagi na temat tłumaczenia
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
Tytuł
Å ta se desilo drugarice, ...
Tłumaczenie
Serbski
Tłumaczone przez
açelya82
Język docelowy: Serbski
Šta se desilo drugarice, nestala si? Kako god, dobro došla, slatka moja.
Uwagi na temat tłumaczenia
drugarice (f.) - druže (m.)
izgubila (f.) - izgubio (m.)
dobro došla, slatka moja (f.) - dobro došao, slatki moj (m.)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
maki_sindja
- 14 Czerwiec 2011 19:16