ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-セルビア語 - dostum hayırdır kayboldun neyse hoÅŸgeldin tatlım
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
テキスト
Katarinajankovic
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
翻訳についてのコメント
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
タイトル
Å ta se desilo drugarice, ...
翻訳
セルビア語
açelya82
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Šta se desilo drugarice, nestala si? Kako god, dobro došla, slatka moja.
翻訳についてのコメント
drugarice (f.) - druže (m.)
izgubila (f.) - izgubio (m.)
dobro došla, slatka moja (f.) - dobro došao, slatki moj (m.)
最終承認・編集者
maki_sindja
- 2011年 6月 14日 19:16