Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Brasilsk portugisisk - ¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskSpanskBrasilsk portugisisk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que ...
Tekst
Skrevet av lerinhabcn
Kildespråk: Spansk Oversatt av dionyq

¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que no te veo!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Con la manera que está dicho, es obvio que la culpa por no verse es de la otra persona y que el interlocutor se queja graciosamente.
No es la traducción exacta, es que esta expresión griega no se puede traducir literalmente!

Tittel
Ah, finalmente, garoto!
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Ah, finalmente, garoto! Faz muito tempo que não vejo você!
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 7 April 2011 09:27