Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Portugalų (Brazilija) - ¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųIspanųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que ...
Tekstas
Pateikta lerinhabcn
Originalo kalba: Ispanų Išvertė dionyq

¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que no te veo!
Pastabos apie vertimą
Con la manera que está dicho, es obvio que la culpa por no verse es de la otra persona y que el interlocutor se queja graciosamente.
No es la traducción exacta, es que esta expresión griega no se puede traducir literalmente!

Pavadinimas
Ah, finalmente, garoto!
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Ah, finalmente, garoto! Faz muito tempo que não vejo você!
Validated by casper tavernello - 7 balandis 2011 09:27