Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -برتغالية برازيلية - ¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إسبانيّ برتغالية برازيلية

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que ...
نص
إقترحت من طرف lerinhabcn
لغة مصدر: إسبانيّ ترجمت من طرف dionyq

¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que no te veo!
ملاحظات حول الترجمة
Con la manera que está dicho, es obvio que la culpa por no verse es de la otra persona y que el interlocutor se queja graciosamente.
No es la traducción exacta, es que esta expresión griega no se puede traducir literalmente!

عنوان
Ah, finalmente, garoto!
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Ah, finalmente, garoto! Faz muito tempo que não vejo você!
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 7 أفريل 2011 09:27