Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Португальська (Бразилія) - ¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаІспанськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que ...
Текст
Публікацію зроблено lerinhabcn
Мова оригіналу: Іспанська Переклад зроблено dionyq

¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que no te veo!
Пояснення стосовно перекладу
Con la manera que está dicho, es obvio que la culpa por no verse es de la otra persona y que el interlocutor se queja graciosamente.
No es la traducción exacta, es que esta expresión griega no se puede traducir literalmente!

Заголовок
Ah, finalmente, garoto!
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Ah, finalmente, garoto! Faz muito tempo que não vejo você!
Затверджено casper tavernello - 7 Квітня 2011 09:27