Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Portugisiskt brasiliskt - ¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktSpansktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que ...
Tekstur
Framborið av lerinhabcn
Uppruna mál: Spanskt Umsett av dionyq

¡Ay, por fin mi niño! ¡Hace mucho que no te veo!
Viðmerking um umsetingina
Con la manera que está dicho, es obvio que la culpa por no verse es de la otra persona y que el interlocutor se queja graciosamente.
No es la traducción exacta, es que esta expresión griega no se puede traducir literalmente!

Heiti
Ah, finalmente, garoto!
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Ah, finalmente, garoto! Faz muito tempo que não vejo você!
Góðkent av casper tavernello - 7 Apríl 2011 09:27