Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Japansk - いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning

Tittel
いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
Tekst som skal oversettes
Skrevet av soraheartnet
Kildespråk: Japansk

いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits:
Itsumademo anata wo wasurerarenai mama, Yume no tsuzuki wo sagashita.

Thanks to Ian for the proper version using the correct script.

<Bridge by Ian>

"Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in."

Sist redigert av lilian canale - 14 Juli 2011 17:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Juli 2011 13:42

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Ian,

Could you please edit the line using the proper script and perhaps provide a bridge?

Thanks in advance

CC: IanMegill2

14 Juli 2011 17:23

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
--
lit. In the state of never being able to forget you, I sought the continuation of (my) dream

which means roughly:

Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in