Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Japani - いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniBrasilianportugali

Kategoria Lause

Otsikko
いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä soraheartnet
Alkuperäinen kieli: Japani

いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
Huomioita käännöksestä
Before edits:
Itsumademo anata wo wasurerarenai mama, Yume no tsuzuki wo sagashita.

Thanks to Ian for the proper version using the correct script.

<Bridge by Ian>

"Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in."

Viimeksi toimittanut lilian canale - 14 Heinäkuu 2011 17:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Heinäkuu 2011 13:42

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Ian,

Could you please edit the line using the proper script and perhaps provide a bridge?

Thanks in advance

CC: IanMegill2

14 Heinäkuu 2011 17:23

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
--
lit. In the state of never being able to forget you, I sought the continuation of (my) dream

which means roughly:

Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in