Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Japanisch - いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz

Titel
いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
Zu übersetzender Text
Übermittelt von soraheartnet
Herkunftssprache: Japanisch

いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edits:
Itsumademo anata wo wasurerarenai mama, Yume no tsuzuki wo sagashita.

Thanks to Ian for the proper version using the correct script.

<Bridge by Ian>

"Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in."

Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 14 Juli 2011 17:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Juli 2011 13:42

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Ian,

Could you please edit the line using the proper script and perhaps provide a bridge?

Thanks in advance

CC: IanMegill2

14 Juli 2011 17:23

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
--
lit. In the state of never being able to forget you, I sought the continuation of (my) dream

which means roughly:

Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in