Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Japoneză - いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie

Titlu
いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
Text de tradus
Înscris de soraheartnet
Limba sursă: Japoneză

いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
Observaţii despre traducere
Before edits:
Itsumademo anata wo wasurerarenai mama, Yume no tsuzuki wo sagashita.

Thanks to Ian for the proper version using the correct script.

<Bridge by Ian>

"Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in."

Editat ultima dată de către lilian canale - 14 Iulie 2011 17:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Iulie 2011 13:42

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Ian,

Could you please edit the line using the proper script and perhaps provide a bridge?

Thanks in advance

CC: IanMegill2

14 Iulie 2011 17:23

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
いつまでも貴方を忘れられないまま、夢の続きを探した
--
lit. In the state of never being able to forget you, I sought the continuation of (my) dream

which means roughly:

Although I could never forget you, I looked for another dream to believe in