Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Merhaba, ben seni anlamadığım için ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Fri skriving

Tittel
Merhaba, ben seni anlamadığım için ...
Tekst
Skrevet av kristal_yurek
Kildespråk: Tyrkisk

Merhaba, ben seni anlamadığım için çok üzgünüm. Keşke aynı dili konuşabilseydik. Seni yakından tanımak isterdim. Çünkü sen çok yakışıklısın. Türkçe bir şeyler yazmışsın ama onu da pek anlayamadım. Resmin bana mı ait olduğunu soruyorsan evet o benim...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> with spaces and caps where needed </edit>

Tittel
Hi, I'm so sorry for not...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi, I'm so sorry for not understanding you. I wish we could speak the same language. I would like to know you closely. Because you are so handsome. You have written something in Turkish, but I couldn't understand it very well. If you ask whether the picture belongs to me, yes that's me...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 8 August 2011 13:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 August 2011 17:58

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi rollingmaster,

I've made a few adjustments. Tell me if you agree so that I can open a poll.

6 August 2011 18:02

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
Yes I agree, you can open it.