Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Merhaba, ben seni anlamadığım için ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Merhaba, ben seni anlamadığım için ...
본문
kristal_yurek에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba, ben seni anlamadığım için çok üzgünüm. Keşke aynı dili konuşabilseydik. Seni yakından tanımak isterdim. Çünkü sen çok yakışıklısın. Türkçe bir şeyler yazmışsın ama onu da pek anlayamadım. Resmin bana mı ait olduğunu soruyorsan evet o benim...
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> with spaces and caps where needed </edit>

제목
Hi, I'm so sorry for not...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi, I'm so sorry for not understanding you. I wish we could speak the same language. I would like to know you closely. Because you are so handsome. You have written something in Turkish, but I couldn't understand it very well. If you ask whether the picture belongs to me, yes that's me...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 8일 13:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 8월 6일 17:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi rollingmaster,

I've made a few adjustments. Tell me if you agree so that I can open a poll.

2011년 8월 6일 18:02

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Yes I agree, you can open it.